Rozdíly ve verzích písničky Pravda a lež

Rozdíly v meta informacích

Verze z 27. 7. 2016 10:34 Aktuální verze
Název Pravda a lež Pravda a lež
Interpret Jarek Nohavica Jarek Nohavica
YouTube https://www.youtube.com/watch?v=c6QHBJ9Wtps https://www.youtube.com/watch?v=c6QHBJ9Wtps
YouTube Návod

Rozdíly v textu:

Road trippin' with my two favorite allies   Fully loaded we got snacks and supplies   It's time to leave this town, it's time to steal away   Let's go get lost anywhere in the U.S.A.   Let's go get lost, let's go get lost...  1. Šl[Ami]a Pravda světem a na chudý duchem se sm[Dmi]ála, pr[E]o blahoslavený navlíkla honosný š[Ami]at. V z[A7]ákoutí špinavým drzá Lež ve stínu st[Dmi]ála, t[E]a Pravdu pozvala k sobě přenocov[Ami]at.     Blue you sit so pretty west of the one   Sparkle light with yellow icing just a mirror for the sun   Just a mirror for the sun   Just a mirror for the sun   These smiling eyes are just a mirror for...  [G]A Pravda znavená usnula, jen co si s[C]edla, z[A7]e sna se culila, naivka důvěřiv[Dmi]á. Jen oči zavřela, už se Lež z postele zv[Ami]edla a z[E]ačla si pokradmu zkoušet ten její h[Ami]áv.     So much as come before those battles lost and won   This life is shining more forever in the sun   Now let us check our heads and let us check the surf   Staying high and dry's more trouble than it's worth in the sun  2. S Pravdou mi můžete leda tak políbit záda, ženská je ženská, tak jakýpak cavyky s ní. Kdopak tu rozpozná, která je Lež a která Pravda, až budou obě dvě donaha vysvlečený.  Na její blůzu si její brož fešácky připla, pod paži stříkla si jejím dezodorem. Peníze, doklady, hodinky, všechno jí štípla, odplivla, odporně zaklela, vypadla ven.   --->  Just a mirror for the sun   Just a mirror for the sun   These Smiling eyes are just a mirror for...  3. K ránu když zjistila Pravda co všechno jí schází před zrcadlem se pak notně podivila někdo už odněkud přinesl hrst černých sazí aby se ta čistá Pravda tak nelišila     In Big Sur we take some time to linger on   We three hunky dory's got our snakefinger on   Now let us drink the stars, it's time to steal away   Let's go get lost right here in the U.S.A.   Let's go get lost, let's go get lost...  Pravda se smála že na ni kameny házej' vždyť Lež je to všechno a Lež taky mý šaty má blahoslavení s ní protokol sepsali rázem a byla to rozmluva dost málo přívětivá     Blue you sit so pretty west of the one   Sparkle light with yellow icing just a mirror for the sun  4. Vyfásla pokutu a ještě mohla bejt ráda, ostatně cizí šmouhy přišili jí. Nějaká mrcha tu tvrdí, že je prej Pravda a zatím se potlouká nahá a ve škarpě spí.     Just a mirror for the sun   Just a mirror for the sun   These smiling eyes are just a mirror for...   These smiling eyes are just a mirror for...   Your smiling eyes are just a mirror for... Pravda se brání a přiznat se nechce, to máš, holka, marný, jak chceš se dušuj a křič, Lež zatím, potvora, ukradla vzrostlýho hřebce a dlouhý a pěstěný nohy ji odnesly pryč.  5. Leckterý hlupák se dodneška o Pravdu hádá, pravdy se ovšem v těch řečičkách nedobereš. Jistě, že ve světě nakonec zvítězí Pravda, ale až dokáže to, co dokáže Lež.  Často je k mání vodky jen půl litru na tři a ani nevíš, s kým dneska přenocuješ. Někdo tě vysvlíkne, řeknou ti, že ti to patří, a dřív, než se naděješ, nosí tvé kalhoty,  a dřív, než se naděješ, nosí tvé hodinky, a dřív, než se naděješ, jede na tvém koni Lež.  http://ulozto.cz/xHnA44qh/nohavica-pravda-a-lez-sheet-tab-pdf