Čárka, tečka, čárka, tak začíná Klárka

21. 11. 2024

: Tereza (Osamělý město)


1. Ten C 
den, co vítr 
D 
listí z města 
G 
svál,  

můj C 
džíp se vracel, 
D 
jako by se 
Emi 
bál, 

že C 
asfaltový 
D 
moře odliv 
G 
má 

C 
stáj že svýho 
D 
koně nepo
E 
zná. 


R: Řekni, G 
kolik je na světě, kolik je takovejch 
D 
měst, 

řekni, Ami 
kdo by se vracel, všude je tisíce 
Emi 
cest, 

tenkrát, G 
když jsi mi, Terezo, řekla, že ráda mě 
D 
máš, 

tenkrát Ami 
ptal jsem se, Terezo, kolik mi polibků 
Emi 
dáš 

napoD 
sled, napo
G 
sled. 


2. Já z dálky viděl město v slunci stát 
a dál jsem se jen s hrůzou mohl ptát, 
proč vítr mlátí spoustou okenic, 
proč jsou v ulici auta, jinak nic? 

R: Řekni… 

3. Do prázdnejch beden zotvíranejch aut 
zaznívá odněkud něžný tón flaut 
a v závěji starýho papíru 
válej' se černý klapky z klavíru. 

R: Řekni… 

4. Tak loudám se tím hrozným městem sám 
a vím, že Terezu už nepotkám, 
jen já tu zůstal s prázdnou ulicí 
a vosamělý město mlčící. 

R: Řekni… 
1

: Rozárka

1. Ami 
Nikdy ne
F 
řikej, že víš jak mi 
Emi 
je

s prázdnym Ami 
žaludkem, v žilách

víc Dmi 
vína než 
Emi 
krve. 
Ami 
Píšu tvůj 
F 
osud,

G 
propustku 
Ami 
do pekel, pálim ti 
Dmi 
cejch

a v rukou mám Emi 
kosu,

rozárAmi 
ko!


2. Řikej že víš jak mi je…
Ami 
 
Emi 
 
Ami 
 
Emi 
 


3. Ami 
Tisíckrát 
F 
v noci budí ze 
Emi 
spaní

zlej Ami 
pocit že sklání se 
Dmi 
někdo nad 
Emi 
tebou.

Ami 
Pijem na zdra
F 
vý 
G 
i na ty 
Ami 
bolavý

z nás, Dmi 
dostal je čas, maj to 
Emi 
za sebou,

rozárAmi 
ko! 


4. V noci, budí ze spaní zlej pocit…

Outro: [: Ami 
pijem na zdra
F 
vý 
G 
i na ty 
Ami 
bolavý

Emi 
nás, rozár
Ami 
ko!… :]
2

: Layla (akustická verze)

1. C#m7 
What will you do when you get 
G#7 
lonely?

C#m7 
With noone 
C* 
waiting 
D 
by your 
E 
side 
E7 
 

F#m 
You've been 
B 
running and 
E 
hiding much too long
A 
,

F#m 
You know it's 
B 
just your foolish 
E 
pride, 
A 
Layla…


R: Dm Bb 
 
You C 
got me on my 
Dm 
knees Layla

Dm Bb 
 
I'm C 
begging darlin' 
Dm 
please, Layla

Dm Bb 
 
C 
Darlin' won't you 
Dm 
ease my worried mind

Dm Bb C a c 

2. Tried to give you consolation,
Your old man won't let you down
Like a fool, I fell in love with you,
You turned the whole world upside down, Layla…

R: You got me on my knees Layla…

3. Let's make the best of the situation
Before I finally go insane
Please don't say we'll never find a way
And tell me all my loves in vain, Layla…

R: You got me on my knees Layla… (2×)
3

: Klára

[: H 
Ná nanana
G#mi 
nananananana
E 
ná 
Emi 
 :]


1. H 
Kláro, jak to s 
D#mi 
tebou vypadá

od půl C#mi 
devátý, do osmi 
Emi 
ráno

Co nám H 
brání bejt spolu 
D#mi 
jenom ty a já

Nebuď C#mi 
včerejší, no tak 
Emi 
Kláro


Pro tebe H 
slibuju, žaluju denně 
D#mi 
piju jak Dán

C#mi 
ve skrytu duše marně 
Emi 
tajně doufám

že H 
já, jenom 
G#mi 
já jsem ten tvůj vysněný 
E 
pán 
Emi 
 


2. Já se prostě nekontroluju a plácám a plácám
si vážně úžasná já tě nejspíš miluju
no ty mi dáváš jééé

Zabalit, vyrazit, rychle frčíme dál
bereme čáru šup do kočáru
Já jenom já jsem ten tvůj vysněný pán
Inženýr šarlatán

R: C 
Koukám na tebe Kláro už několik 
Dmi7 
dní 
Fmi 
 

Nejsem ňákej ten chlápek jsem solidní
C 
Kláro, stačí jen málo a budeme 
Dmi7 
pár 
Dmi 
 

Královno má, ty to víš, co bych si přál
[: C 
Ná nanana
Ami 
nanananana
F 
ná aa
Fmi 
á :]


3. C 
Hele kotě na co tě 
Emi 
nalákám ?

Dmi 
mám doma sbírku cinknu
Fmi 
tejch srdcovejch králů

C 
naslouchám následně 
Emi 
vím kudy kam

Dmi 
dáme si partičku a 
Fmi 
skončíme k 
C 
ránu


Počkám Emi 
až usneš 
Dmi 
 a 
Fmi 
budu se ti 
C 
zdát

Jenom já Ami 
jsem ten tvůj vysněný 
F 
pán

jen žádFmi 
ný šarlatán ..


R: C# 
Koukám na tebe Kláro už několik 
D#mi7 
dní…
F#mi 
 

Nejsem ňákej ten chlápek jsem solidní
Kláro, stačí jen málo a budeme pár 
Královno má, ty to víš, co bych si přál

[: C# 
Ná nanana
Bmi 
nanananana
F# 
ná aa
F#mi 
á :]


4

: Aranka umí hula hop

1. Hmi 
Barevnej šátek do vla
G 
sů a 
F# 
jedem

Hmi 
na křídlech černejch Pega
G 
sů se 
F# 
svezem

Hmi 
tohle je vůbec dobrej 
G 
kraj

kde ti všechno Hmi 
daj a nejjemější z 
A 
vín tu 
Hmi 
znaj


2. Ulicí proběh žlutej pes a volá
rej čarodějnic ještě dnes hej hola
na hlavu černej klobouk dej
v tom stavu nejsi zlej a oči kryje stín

R: D 
Aranka umí "hula 
G 
hop" 
D 
ty dy ty ty

až pánbůh tiše úpí G 
stop 
D 
ty dy ty ty

občas se ve tmě blejskne C 
nůž

i ty ho pilně Hmi 
bruš a srdce otví
A 
rej co s 
Hmi 
tím


3. Potáhnem na španělskou zem - kde leží?
tam všechno víno vypijem - jsme svěží
prej je tam vůbec dobrej kraj
kde ti všechno daj a ženský divoký

R: Aranka umí "hula hop" ty dy ty ty
až pánbůh tiše úpí stop ty dy ty ty
Aranka zpívá svoje blues ty dy ty ty
a nutí cizí koně v klus ty dy ty ty
občas se ve tmě blejskne nůž
i ty ho pilně bruš a dobře vybírej kam s ním, A 
hej kam s 
D 
ním
5

: Krásnej dar

1. F 
Město se do smutku 
Ami 
obléká

C 
a člověk hledá si 
G 
člověka 

F 
hodin 
C 
pár

C 
řekni, kdopak nám dal 
G 
ten krásnej 
Ami 
dar 


2. Tramvaje plují tmou pomalu 
v ulici cítím déšť z kanálů 
hodin pár
řekni, kdopak nám dal ten krásnej dar 
tak řekni, kdopak nám dal ten krásnej dar 

R: D7 
Vím,
G 
 že to není klam a pouťový čá
C 
ry 

Ami 
ležím a nedýchám cítím, že nejsem sám 

G 
jemně se dotýkám dívenky Sá
C 
ry 


Ami 
Vlasy jí povískám potom jí zapískám 

G 
Až ráno přijde den a budem zas sta
C 
rý 

Ami 
Chtěl bych ti jenom říct 

ty nejhezčí chvíle jsem kočičko prožil s G 
tebou 


3. V dálce už blýská se na časy 
opilec propil se do krásy 
hodin pár 
řekni, kdopak nám dal ten krásnej dar 

4. Už je to zas všechno za námi 
strojvůdce zpoždění dohání 
hodin pár 
řekni, kdopak nám dal ten krásnej dar, 
tak řekni, kdopak nám dal ten krásnej dar

R: Vím, že to není klam a pouťový čáry…
6

: Bláznivá Markéta

1. BlAmi 
áznivá Markét
E 
a v p
E7 
odchodu těšínsk
Ami 
ého nádraží

zpDmi 
ívá,
Ami 
  zp
Ddim 
ívá, 
Ami 
  zp
E7 
ívá
Ami 
 a z
E7 
amet
Ami 
á,

je to princezna zakletE 
á, s 
E7 
erární metlou j
Ami 
en tak pod paží,

když zpDmi 
ívá,
Ami 
  zp
Ddim 
ívá, 
Ami 
  zp
E7 
ívá
Ami 
 a z
E7 
amet
Ami 
á.


R: Vajglové blAmi 
ues, rumový song, jízdenková s
E7 
ymfonietta,

pach piva z Ami 
úst a oči plonk, to zpívá M
E7 
arkéta,

blC 
áznivá M
E7 
arkét
Ami 
a, n
Dmi 
a na
Ami 
  n
Ddim 
a na 
Ami 
na n
Ddim 
a na 
Ami 
na n
E7 
a n
Ami 
a.


2. Famózní subreta na scéně válečného šantánu
byla, byla, byla krásná k zbláznění,
Líza i Rosetta, lechtivé snění zdejších plebánů,
byla, byla, byla, a není.

R: 

3. V nádražním podchodu jak v chrámu katedrály v Remeši
ticho, ticho, Markéta housku jí,
pak v jednom záchodu své oranžové blůzy rozvěší
a já ji, a já ji, a já ji miluji …
7

: Heřmánkové štěstí

1. MG 
adonnu Donatella jsem zahlídl, jak zhášela svíci,

heřmánkem zavoněla, já nevěděl, co jí mám říci,
nC 
ad horizontem už mi hv
G 
ězda bliká,

jC 
eště není m
G 
oje, ještě s
Ami 
e mě nedot
D7 
ýká,

G 
ucítil jsem vůni h
Ami 
eřmánku,

už mi to zD7 
ačíná, už křičím z
Emi 
e spánk
C 
u: Martin
G 
a.

2. Někdo mě popadl a postavil ke zdi, měsíc se dral oknem do pokoje,
počkejte chvíli, teď padají hvězdy a jedna z nich je ta moje,
odněkud ze tmy brnká slepý kytarista,
polibek letmý, řekou plyne voda čistá,
ucítil jsem vůni heřmánku,
už mi to začíná, už křičím ze spánku: Martina.
R: LD 
áska je h
Emi 
ora, vysoká h
C 
or
G 
a,
C 
 
G 
 
C 
 
G 
 

kdo z nás ji zdolá, kdo z nás ji zdolá
lAmi 
áska je hora vysok
D7 
á, hora v
G 
ysoká.

*: VEmi 
enku je bláto, prší št
G 
ěstí, cinká zlato,

po námC 
ěstí s parazolem chodí l
Emi 
idi kolem,

na nebi ptáci, brečí dG 
ítě, tramvajáci táhnou s
C 
ítě,

ulicemi padají rEmi 
yby k zemi,

nAmi 
ad domy, nad střechami l
D7 
etí smutně čáp,

mAmi 
ávám mu gerberami, sed
D7 
á si na okap.

3. Herodes v bílém plášti vraždí neviňátko,
v kamnech kosti praští a po koláčích sladko,
pod okny na mě troubí limuzína:
nebreč a pojď, tak zle to nezačíná,
ach, smutky, smutky z heřmánku,
už mi to začíná, už křičím ze spánku: Martina.
4. Ve stráních karlovických lesů červnové slunce zlátne,
co našel jsem, to u srdce si nesu, co ztratil, mizí v nenávratně,
na bříze na kmeni vyrostla holubinka,
navždycky ztracený slyším, jak srdce cinká,
ach, lásko, lásko z heřmánku,
už mi to začíná, už křičím ze spánku: Martina.
R: Madonna Donatella, Madonna Donatella …
8

: Margita

1. TEmi 
očí se, točí k
Ami 
olo d
Emi 
okola a až nás sm
Hmi 
rtka z
C 
avolá,

tak vytáhnG 
eme r
Emi 
ance,

sbalíme svý tělAmi 
esný 
Emi 
ostatky, srazíme p
Hmi 
odpatk
C 
y

a potom dáme sG 
e do t
Emi 
ance,

tAmi 
ančí se tradičn
H7 
ě g
Emi 
avotta na konci ž
Hmi 
ivot
C 
a,

na konci tohohlG 
e pl
Emi 
esu,

promiňte, že vám šlAmi 
apu n
Emi 
a nohu, já za to n
Hmi 
emoh
C 
u,

já tady vlastně G 
ani n
Emi 
ejsu.

R: Ami 
A krásná Margita, t
Emi 
anečnice smrti,

mAmi 
á svetr vzoru pepit
Emi 
a a zadkem vrtí,

zAmi 
ačíná maškarní pl
G 
es, kams' to vl
D 
ez', kams' to vl
Emi 
ez',

kams' to vlH7 
ez', kams' to vl
Emi 
ez'?

2. Nějakej dobrák stáhnul roletu, na tomhle parketu
je vidět jenom na půl metru,
tváře se ztrácejí v šerosvitu, každý hledí na Margitu
v pepitovým svetru,
kapelník pozvednul taktovku, vytáhnul aktovku
a v ní měl nějaký noty,
tváře se točí v tombole, někdo si sedí za stolem,
jiný se na parketu potí.
R: .3.
Pokojská v šest přijde do práce, provětrá matrace,
pod lůžkem najde zlatou minci,
děvenka dole v recepci čte si o antikoncepci
a přemýšlí o krásným princi,
šatnářce v šatně zbyly dvě vesty, no to je neštěstí,
a co když přijde ráno kontrola,
hodiny ukazují čtyři nula nula, ručička se hnula,
vše se točí dokola.
R: 
9

: Maruška

1. MC 
á milá, r
Emi 
ozmilá M
Ami 
aruška j
G 
e holka f
C 
est
Emi 
,
Ami 
 
G 
 

oC 
na chce č
Emi 
ernocha d
Ami 
o lůžka, pr
G 
ý pašák j
C 
est
Emi 
,
Ami 
 
G 
 

čF 
ernocha z M
Fmi 
aroka 
C 
anebo z M
Ami 
ali,

mDmi 
á drahá, d
G 
ivoká, b
C 
rzy se sp
G 
álíš,

dC 
o dne a d
Emi 
o roka, ř
Ami 
íkám ti, st
G 
ihne tě tr
C 
es
G 
t,
C 
 protože

v SDmi 
udán
G 
C 
neznají 
Dmi 
ochr
G 
an
C 
u

a kluci v Dmi 
Ango
G 
le
C 
 se milujou n
Dmi 
a st
G 
ol
C 
e

a v ZDmi 
ambi
G 
C 
milenky z
Dmi 
abíj
G 
í
C 
 

a kluci v ZDmi 
ambe
G 
zi
C 
 maj' radši h
Dmi 
ověz
G 
í.
C 
 

2. Má milá, rozmilá Maruška je holka fest,
ona chce mulata do lůžka, prý pašák jest,
mulata z Bornea anebo z Kuby,
má oči vzdorné a tohle ji zhubí,
říkám jí: do dne a do roka stihne tě trest, protože
v Pekingu neznají pettingu
a kluci v Šanghaji blbě to dělají
a v Laose se škrábou na nose
a milenci v Íránu při tom padají z divánu.
3. Má milá, rozmilá Maruška dala si říct,
teď chce jen našince do lůžka, nikoho víc,
našince z Moravy anebo z Beskyd,
každej tě unaví, bude ti hezky,
ten pravej z Moravy už šahá do nohavic, protože
v Ostravě milujem loudavě
a kluci v Petřvaldě na šachtě na haldě
a v Českém Těšíně čtyřikrát v hodině,
v HF 
avířově-Nové M
C 
ěsto, tam 
G 
udělají z tebe t
C 
ěsto.
10

: Pro malou Lenku

1. JAmi 
ak mi tak docházejí s
D7 
íly, já p
G 
od jazykem c
G/F# 
ítím s
Emi 
íru,

vAmi 
íru, ztrácím v
D7 
íru, a to mě m
G 
íchá,

mAmi 
inomety reflektorů stř
D7 
ílí, jsem malým
G 
 terč
G/F# 
em na bi
Emi 
tevním poli,

kdekdo mě skAmi 
olí, a to mě b
D7 
olí, u srdce p
G 
íchá.


R: RAmi 
ána jsou smutnější než v
D7 
ečer, z rozbitého n
G 
osu kr
G/F# 
ev mi t
Emi 
eče,

na čísle Ami 
56 10
D7 
9 nikdo to n
G 
ebere,

rAmi 
ána jsou smutnější než v
D7 
ečer, na hrachu kl
G 
ečet, kl
G/F# 
ečet, kl
Emi 
ečet,

Ami 
opustil mě můj děd Vš
D7 
evěd a zas je 
G 
úterek.

JAmi 
ak se ti v
D7 
ede? No n
G 
ěkdy fajn a n
G/F# 
ěkdy je to v h
Emi 
áji,

dva pAmi 
ozounisti z vesnické k
D7 
utálky pod okny mi hr
G 
ají: Tú tú tú …


2. Jak říká kamarád Pepa: co po mně chcete, slečno z první řady,
vaše vnady mě nebaví a trošku baví,
sudička moje byla slepá, když mi řekla to, co mi řekla,
píšou mi z pekla, že prý mě zdraví, že prý mě zdraví.

R: Rána jsou smutnější než večer…

3. Má malá Lenko, co teď děláš, chápej, že čtyři roky, to jsou čtyři roky
a čas pádí a já jsem tady a ty zase jinde,
až umřem, říkej, žes' nás měla, to pro tebe skládáme tyhle sloky,
na hrachu klečíme a hloupě brečíme a světu dáváme kvinde.

R: Rána jsou smutnější než večer, z rozbitého nosu krev nám teče,
na čísle 56 109 nikdo to nebere,
rána jsou smutnější než večer, na hrachu klečet, klečet, klečet,
opustil nás náš děd Vševěd a zas je úterek.
Jak se vám vede? No někdy fajn a někdy je to v háji,
dva pozounisti z vesnické kutálky pod okny nám hrají: Tú tú tú…
11

: Svatava

1. PoslC 
yšte balad
G 
u, je o j
C 
ednom případ
G 
u,

bude to smC 
utné velic
G 
e.
CG 
 

Je o dC 
ívce Svatav
G 
ě, žijící v m
C 
ěstě Ostrav
G 
ě,

GottwaldC 
ova ulic
G 
e.
CG 
 

R1: Ami 
Otec Svatav
D7 
y pracuj
G 
e u doprav
Emi 
y

a mAmi 
atka Svatav
D7 
y vedouc
G 
í je Potrav
Emi 
in,

a jAmi 
ejich dcera Sv
D7 
atava jak l
G 
ilie
Emi 
,

zAmi 
amilovan
D7 
á do po
G 
ezie.

2. Příběh začíná ve večerních hodinách
v pátek třetího října.
Venku zima je, televize nehraje,
ale hřeje peřina.
R2: Otec Svatavy má špičku u dopravy
a matka Svatavy inventůru Potravin,
a jejich dcera Svatava jak lilie,
zamilovaná do poezie.
3. Slávek Slováček, v lásce žádný nováček,
už se blíží podle stěn.
Nutno ještě věděti, že má doma dvě děti
a třetí je na cestě.
Zjistil, že:
R2: 
4. Svatava si myslela, že to zvoní Adéla
a nese jí Nezvala.
Když svůj omyl zjistila, velice se zlobila:
Pane, já vás nezvala!
R3: Slávek byl však muž činu, uchopil tu dívčinu
a pak do ucha jí píp': Svatavo, vy jste můj typ
a teď bez dlouhých veršíků a citátů
zahrajem si na mámu a na tátu.
5. Když ji vzal do náruče, mlátila ho Bezručem
a dusila Baudelairem.
Dvě modřiny pod nosem schytal Janisem Rycossem
a jednu Jacquesem Prevertem.
R4: V bitvě předem prohrané tloukla ho S.K.Neumannem,
ale ani Rudé zpěvy neuchránily pel té děvy
a tak, když k ránu spokojeně usnula,
k hrudi tiskla Valeria Catulla.
6. Jak nás učí dějiny, pouze čin je účinný,
básně nemají tu moc.
I když je to ku pláči, verše jaksi nestačí
dívčinám na celou noc.
R5: Začas se otec Svatavy tloukl pěstí do hlavy
a matka Svatavy, ta se chtěla otrávit,
že jejich vnučka Svatava jak lilie
žvatlá první veršíky poezie,
žvatlá Dvakrát sedm pohádek Františka Hrubína.
#
12

: Je jaká je

Je D 
jaká 
F#mi 
je,
G 
 
 tak mi A 
náhle padla 
D 
do klí
F#mi 
na,

G 
 
ani A 
černá ani 
D 
blondý
F#mi 
na, 
G 
 
někdy A 
tak a jindy 
D 
taková,
Hmi 
 

G 
 
vždycky A 
hádam jak se 
D 
zachová,
Hmi G 
 
 zrejme A 
nikdy jak chci 
D 
já. 
Hmi G A 
 


Je jaká je, trochu dítě, trochu mondéna,
nemám právě paměť na jména, tak jí říkám lásko má
nejsi skvost a nejsi zlá, jsi jen jiná než chci já.

Je jaká je, že se změní čekat nedá se,
snad jí záleží jen na kráse, tak, že člověk málem nedůtá,
jak je štíhlá, jak je klenutá, jenže jinak, než chci já.

Je jaká je, až jí zitra spatříš u pláže,
vzkaž jí, ať se na mě neváže, ať si pro mě vrásky neděla,
ať je jaká je a veselá, i když jiná než chci já.
13

: Ellena

E F#mi C#mi E F#mi G# C#mi 
F#mi H G# C#mi G# C#mi H 
 


1. Ten E 
snímek 
F#mi 
dal jsem 
C#mi 
za mříže, 
E 
abych ho 
F#mi 
neztra
G# 
til,

mám kvůli němu potíže, vždyť jsem ho neplatil,
ta dívka stojí za stolem, jako by klečela,
C#mi 
prsty jí 
F#mi 
voní 
H 
karbo
G# 
lem, 
C#mi 
vlasy má 
G# 
do če
C#mi 
la.
H 
 


R: Tak E 
natrhal jsem v 
H 
podkroví divoké víno 
E 
nepitné,

A 
teď hledám jedno 
E 
přísloví, 

A 
kdo 
H 
mi 
A 
ho 
C# 
poskyt
H 
ne?
H 
 


2. Má jemnou kůži na rukou a stůl je politý,
je posypaný antukou a týdny nemytý,
má unavená obočí a ústa sevřená
a zkouším, zda se otočí na jméno Ellena.

R: Tak natrhal jsem v podkroví divoké víno nepitné, …

3. Tak pod košatou moruší si o ní povídám,
o milosrdné Venuši, co život za ni dám,
a z rozbitého náčiní, co zbylo od válek,
já zbuduju jí svatyni a záhon fialek.

R: E 
kdo mi ho 
C#mi 
poskytne, 

E 
kdo mi ho 
C#mi 
poskytne, 

E 
kdo mi ho 
C#mi 
poskytne?
14

: Irena

1. F E 
Ač 
Ami 
kvete u potoků černé 
F 
býlí

G 
ač mi vadí stáří v rendez-
C 
vous,
E 
 

jde Ami 
chůzí lehčí kroků lesní 
G 
víly

E 
září, září, září v úsmě
Ami 
vu.
F E 
 

Ač Ami 
bezjehličné lesy hyzdí 
Dmi 
rampy

G 
za mřížemi pláče Ala
C 
din,
E 
 

hrst Ami 
kouzla nabere si z jeho 
G 
lampy,

svěžejF 
ší kapradin
E 
 


R1: Už Ami 
zbylo jen pár vět a tráva 
Dmi 
spálená

G 
rozbahněná zřídla ve žlu
C 
ti,
E 
 

chceš Ami 
hluchým vyprávět, co píseň znamená,
G 
 

E 
slepým, co jsou křídla labu
Ami 
tí?
F E 
 


R2: Už zbylo jen pár slov a slza na víčku,
a bez pardonu platí zmýlená,
nad prachem katastrof zní klapot střevíčků:
svá E 
ústa nabídla ti Ire
Ami 
na, Ire
F(G7) 
na, Ire
E(Ami) 
na!


2. Byť vykolejil svět a není síly,
jež díru v lodi zvedá nad ponor,
přec hledáš cestu zpět, však černé býlí
se vyplevelit nedá: je to mor!
Plá slunce jako vích nad cestou úzkou,
svět s jepicemi tančí gavottu,
u sloupů morových začíná schůzkou
tep dalších životů!

R1: Už zbylo jen pár vět…

R2: Už zbylo jen pár slov… + IrenaE 
, Ire
Ami 
na …

15

: Kateřina

Dmi A 
1. Až mine Dmi 
neděle a usne na peřině,

k zbláznění nesměle napíšu Kateřině
a potom Gmi 
pod známku doplním 
Dmi 
poznámku,

že asi netušila, A 
že mi byla 
Dmi 
vším.


2. S ranními červánky na dopis slzy skanou,
vhodím ho do schránky, neřeknu "nashledanou",
prvnímu oblázku položím otázku,
proč asi netušila, že mi byla vším.

3. A když se rozední, koupím si láhev rumu,
ten dopis poslední napsal jsem z nerozumu,
nad jeho kopií tiše se opiji,
to aby netušila, že mi byla vším …
16

: Salome

1. Ami 
Něžná i proradná, 
C 
krutá i bezradná,

G 
plamen i červánek, ďábel i beránek,

E 
cukr i sůl,

Ami 
u vůně hřebíčku, 
C 
u rytmu střevíčků

G 
císař dnes myslí byl, za tanec přislíbil 
E 
království půl.


R: Ami 
Salo
E 
me, 
Ami 
noc už je na sklonku,

C 
Salome, podobnas' úponku,

G 
podobna kytaře pro svého vladaře,

E 
Salome, tančíš.


R: Salome, sťali už Křtitele,
Salome, usměj se vesele,
točíš se ve víru, ústa jak upíru
krví ti planou, Salome, la la laAmi C F E Ami C E 


2. Noci už ubývá, císař se usmívá,
pokojně mohu žít, všeho lze použít
pro dobrý stát,
možná ho napadlo prastaré říkadlo:
dějiny když tvoří se, pro hlavy na míse
nemá se štkát.
R: Salome, netanči, nechceš-li,
Salome, hosté už odešli,
jenom roj komárů dopíjí z pohárů
krůpěje vína.

R: Salome, trochu jsi pobledla,
Salome, v koutku jsi usedla,
víčka máš šedivá, nikdo se nedívá,
Salome! Pláčeš …? Ami 
La la 
E 
la
Ami C G E Ami 
17

: Morseovka

1. E 
Pámbů 
F#7 
mi dal 
H 
dárek, 
A 
Tu nejhezčí z 
H 
Klár
E 
ek. 

A 
Kvůli jejím očím 
C#mi 
kočár s panem kočím 

A 
předěláme 
H 
na ko
E 
čárek. 


R: C#mi 
Na nebi se 
G#mi 
pasou 
C#mi 
ovce… 

C#mi 
Co znamená 
H 
v morse
E 
ovce 
A 
čárka tečka 
G#mi 
čárka? 

A 
Tak začíná, 
A/G# 
tak začíná, 
A/F# 
tak začíná Kl
H 
ár
E 
ka. 


2. Pámbů dělá zmatky. Náruč paní Katky 
způsobila to že volám Pane Bože, 
vem si svoji Kláru zpátky. 

R: Noční šelma láká lovce… 
Co znamená v morseovce čárka tečka čárka. 
Tak začíná, tak začíná, tak začíná Katka. 

3. Co mi zbejvá k stáru? Noční můry v denním báru. 
Duševně jsem chorým pro lásku a pro rým. 
Pane Bože, vrať mi Kláru. 

R: Na nebi se pasou ovce… 
18

: Námořnická

1. D 
Maličký námořník v 
G 
krabičce od mýdla

D 
vydal se 
A7 
napříč 
D 
vanou,

bez mapy, buzoly, G 
vesel a kormidla

D 
pluje za 
A7 
krásnou Ja
D 
nou.


R: F#mi7 
Za modrým 
Hmi7 
obzorem 
F#mi7 
dva mysy 
Hmi7 
naděje

E 
lákají odvážné 
A7 
kluky,

D 
snad právě na něho 
G 
štěstí se usměje,

D 
cíl má už 
A7 
na dosah 
D 
ruky.


2. Maličký námořník v krabičce od mýdla
zpocený tričko si svlíká,
moře je neklidný, Jana je nastydlá,
kašle a loďkou to smýká.

R: 

3. Maličký námořník s vlnami zápasí,
polyká mýdlovou pěnu,
loďka se potápí, v takovémto počasí
je těžké dobývat ženu.

R: Za modrým obzorem dva mysy naděje
čekají na další kluky,
maličký námořník i študák z koleje
mají cíl na dosah ruky.
19

: So Long, Marianne

"I began this on Aylmer Street in Montreal and finished it a year or so later at the Chelsea Hotel in New York. I didn't think I was saying goodbye, but I guess I was." (Leonard Cohen)
1. Come A 
over to the window, my little 
Bm 
darling,

D 
I'd like to try to read your 
A 
palm.

G 
I used to think I was some kind of 
D 
Gypsy boy,

F#m 
before I let you take me 
E 
home.
Esus4 
 


R: E E7 
Now
A 
 so long, Marianne,

F#m 
it's time that we began

to E 
laugh 
Esus4 
and 
E 
cry 
E7 
and 
E 
cry 
Esus4/E 
and

E 
laugh a
E7 
bout it all
A 
 again.
Asus4 A Asus4 A 
 


2. Well you know that I love to live with you,
but you make me forget so very much.
I forget to pray for the angels
and then the angels forget to pray for us.

R: Now so long, Marianne…

3. We met when we were almost young
deep in the green lilac park.
You held on to me like I was a crucifix,
as we went kneeling through the dark.

R: Oh so long, Marianne…

4. Your letters they all say that you're beside me now.
Then why do I feel alone?
I'm standing on a ledge and your fine spider web
is fastening my ankle to a stone.

R: Now so long, Marianne…
5. For now I need your hidden love.
I'm cold as a new razor blade.
You left when I told you I was curious,
I never said that I was brave.

R: Oh so long, Marianne…

6. Oh, you are really such a pretty one.
I see you've gone and changed your name again.
And just when I climbed this whole mountainside,
to wash my eyelids in the rain!

R: Oh so long, Marianne…

(last two verses not on CD)

7. Oh your eyes, well I forgot Your eyes
Your body's at home in every sea.
How come you gave away your news to everyone
That you said was a secret for me.

R: Oh so long, Marianne…

8. If you leave, where will I keep you then
In my heart as some men say
But I who was born to love everyone
Why should I keep you so far away?

R: Oh so long, Marianne…
20

: Suzanne

1. SuE 
zanne takes you down to her place by the river

You can F#m 
hear the boats go by, you can spend the night beside her

And you kE 
now that she's half crazy but that's why you want to be there

And she G#m 
feeds you tea and oranges that come 
A 
all the way from China

And jE 
ust when you mean to tell her that you 
F#m 
have no love to give her

Then she E 
gets you on her wavelength

And she F#m 
lets the river answer that you've 
E 
always been her lover


R: And you G#m 
want to travel with her

And you A 
want to travel blind

And you kE 
now that she will trust you

For you've toF#m 
uched her perfect body with your m
E 
ind 


2. And Jesus was a sailor when He walked upon the water 
And He spent a long time watching from his lonely wooden tower
And when He knew for certain only drowning men could see Him 
He said, "All men will be sailors then until the sea shall free them"
But He Himself was broken long before the sky would open
Forsaken, almost human, He sank beneath your wisdom like a stone 

R: And you want to travel with him…

3. Suzanne takes your hand, and she leads you to the river  
She is wearing rags and feathers from Salvation Army counters
And the sun pours down like honey on our lady of the harbor 
And she shows you where to look among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed, there are children in the morning  
They are leaning out for love and they will lean that way forever  
while Suzanne holds the mirror 

R: And you want to travel with her…
21

: Marilyn, goodbye

1. G 
Čteš jí ja
D 
ko 
C 
maga
D 
zín

G 
na plaká
D 
tech u 
C 
všech
D 
 kin

jeG 
jí oči se z 
D 
pláten 
C 
usmívaj

Ami 
nikdo 
D 
neřekne jí 

MaG 
rilyn, goo
Emi 
dbye.
C Ami D G 
 


2. V gramofonu praská hlas
Obehraně šumí čas
šedivý vzpomínky tu zůstávaj
a nikdo neřekne jí
Marilyn, goodbye.

3. Fotka její na stěně
vypadá tak dojemně
v rámečku z tří pavučin – peklo, ráj
a nikdo neřekne jí
Marilyn, goodbye

4. Smutný jméno Marilyn
neskončí se jako film
navždy čas oponu stáh – laj,laj, laj
a nikdo neřekne jí
Marilyn, goodbye

5. Čteš si nový magazin
nový plakát u všech kin
líný oči se z pláten usmívaj
a jen tak vzpomenu si 

Marilyn, goodbye
22

: Píši vám, Karino

1. D 
Já znám vás z 
G 
jedné ele
Emi 
gie

kde chybí A Emi 
věk a příj
Emi7 
mení

D 
a píši 
G 
vám Ka
Emi 
rino

i když jste A 
možná 
Emi 
jenom má
Emi7 
mení


2. I když jste možná byla zmije
nosí mi vaše jméno ozvěna
Já znám vás z jedné elegie
v které jste nadosmrti vězněna

R: Emi 
Já 
A 
píši vám, 
D 
vám Ka
G 
rino

Emi 
i když jste 
A 
jméno bez tě
D 
la

Emi 
ta kte
A 
rá básníky 
D 
zvala na ví
G 
no

Emi 
a pak je k 
A 
vodě pouš
D 
těla
Dmaj7 D 
 


3. Já znám vás z jedné elegie
nechybí věk a příjmení
a píši vám Karino
i když jste možná jenom mámení

4. Básník s deštníkem z Picadilly
ten o vás možná něco ví
jenomže on je plachý rybář
a v cizích vzpomínkách neloví

R: Já píši vám, vám Karino … 2×
23

: Polly

Intro: Em G D C Em G D C Em 

1. G 
Polly wants a 
D 
cracker
C Em 
 

G 
Think I should get 
D 
off of her 
C 
first
Em 
 

G 
I think she wants some 
D 
water 
C Em 
 

G 
To put out the 
D 
blow 
C 
torch
Em 
 


R: D 
It isn't 
C 
me 
G 
We have some 
Bb 
seed 

D 
Let me clip 
C 
 
G 
Your dirty 
Bb 
wings 

D 
Let me take a 
C 
ride 
G 
Don't cut 
Bb 
yourself

D 
I want some 
C 
help  
G 
To please 
Bb 
myself

D 
I've got some 
C 
rope 
G 
You have been 
Bb 
told

D 
I promise 
C 
you 
G 
I have been 
Bb 
true

D 
Let me take a 
C 
ride 
G 
Don't cut you
Bb 
rself 

D 
I want some 
C 
help 
G 
To please mys
Bb 
elf 


2. Polly wants a cracker 
Maybe she would like some food 
She asks me to untie her 
A chase would be nice for a few 

R: It isn't me…

3. Polly says her back hurts 
|----------------------------------------
|----------------------------------------
|-----------------5--5--3--3--3/2--------
|---0--0--3--3---------------------------
And she's just as bored as me 
She caught me off my guard 
It amazes me, the will of instinct 

R: It isn't me…
24

: Hey There Delilah

CAPO 2

Intro: C Em C Em 

Verse: C 
Hey there Delilah, what’s it 
Em 
like in New York City? 

I’m a C 
thousand miles away, but girl 
Em 
tonight you look so pretty, yes you 
Am 
do,

F 
Time Square can’t shine as bright as 
Am 
you, I swear it’s 
G 
true. 


Verse: Hey there Delilah, don’t you worry about the distance, 
I’m right there if you get lonely, give this song another listen, close your eyes,
Listen to my voice it’s my disguise, I’m by your side. 

Chorus: [: C 
Oh it’s what you do to 
Am 
me, :] (4×), 
C 
what you do to me…


Verse: Hey there Delilah, I know times are getting hard, 
But just believe me girl some day, I'll pay the bills with this guitar, we'll have it good,
We'll have the life we knew we would, my word is good. 

Verse: Hey there Delilah, I’ve got so much left to say, 
If every simple song I wrote to you, would take your breath away, I’d write it all,
Even more in love with me you’d fall, we’d have it all. 

Chorus: [: Oh it’s what you do to me, :] (4×)

Bridge: F 
thousand miles seems pretty far, but 
G 
they’ve got planes and trains and cars, 

I’d C 
walk to you if I had no other 
Am 
way,

Our F 
friends would all make fun of us and 
G 
we'll just laugh along because

we C 
know that none of them have felt this 
Am 
way,

F 
Delilah I can promise you 
G 
that by the time that we get through, 

Em 
The world will never ever be the 
Am 
same and you’re to 
G 
blame.


Verse: Hey there Delilah you be good and don’t you miss me, 
Two more years and you’ll be done with school and I'll be making history, like I do 
You’ll know it's all because of you, we can do whatever we want to,
F 
Hey there Delilah here's to 
Am 
you, 
G 
this one’s for 
G 
you. 


Chorus: [: Oh it’s what you do to me, :] (4×), what you do to me…
25

: Angie

Am E7 G F C 

Am 
Angie, 
E7 
Angie, 
G 
when will those 
F 
clouds all disap
C 
pear? 

Am 
Angie, 
E7 
Angie, 
G 
where will it 
F 
lead us from 
C 
here? 


With no G 
loving in our souls and no 
Dm 
money in our 
Am 
coats 

C 
You can't 
F 
say we're satis
G 
fied 

But Am 
Angie, 
E7 
Angie, 
G 
you can't 
F 
say we never 
C Dm C 
tried 


Am 
Angie, you're 
E7 
beautiful, 
G 
but ain't it 
F 
time we said good
C 
bye? 

Am 
Angie, I still 
E7 
love you, 
G 
remember 
F 
all those nights we 
C 
cried? 


All the G 
dreams we held so close seemed to 
Dm 
all go up in 
Am 
smoke 

C 
Let me 
F 
whisper in your 
G 
ear: 

Am 
Angie, 
E7 
Angie, 
G 
where will it 
F 
lead us from 
C 
here? 


Oh, G 
Angie, don't you weep, all your 
Dm 
kisses still taste 
Am 
sweet 

C 
I hate that 
F 
sadness in your 
G 
eyes 

But Am 
Angie, 
E7 
Angie, 
G 
ain't it 
F 
time we said good-
C 
bye? 


With no G 
loving in our souls and no 
Dm 
money in our 
Am 
coats 

C 
You can't 
F 
say we're satis
G 
fied 

But Dm 
Angie, I still love you, 
Am 
baby 
Dm 
Ev'rywhere I look I see your 
Am 
eyes 


Dm 
There ain't a woman that comes 
Am 
close to you 
C 
Come on 
F 
Baby, dry your 
G 
eyes 


But Am 
Angie, 
E7 
Angie, 
G 
ain't it 
F 
good to be a
C 
live? 

Am 
Angie, 
E7 
Angie, 
G 
they can't 
F 
say we never 
C Dm C 
tried
26

: Alice se dala na pití

1. Alice se dala na piDmi 

v baru člověk pozná, jak to C 
je,

různý lidi, různý nápoGmi 
je,

ve dne pro ni Slunce nesvíF 
tí.
A 
 


2. Alice se dala na pití,
takhle to ta holka prostě má,
zkoušela to s třema klukama,
jenže při tom fakt nic necítí.

3. Alice se dala na pití,
venku prší, noc je lepkavá,
někde někdo sprostě nadává,
chlapi jsou prej hnusný prevíti.

R: D 
Řekli jí jen: kotě ty a 
C#7 
já,

D 
nic nemusíš dělat, je to 
H7 
hra,

Emi 
nic to není, žádný drama,

A 
zůstane to mezi náma.


4. Alice se dala na pití,
holky co s ní spaly, řekly dost,
tohle nemá žádnou budoucnost,
s tebou to fakt není k přežití.

5. Alice se dala na pití,
Alice to prostě takhle má,
zamkni pusu na klíč, šeptá tma,
jako strejda tehdy v devíti.

R: Řek jí jen: kotě ty a já…

Outro: Alice se dala na pití…
27

: Barbora píše z tábora

1. D 
Maminko, tatínku, 

posílám vám A 
vzpomínku 

z letního tábora. 
Jistě víte, že vám píše Vaše 
dcera D 
Barbora. 


2. Strava se nedá jíst, 
dneska byl jen zelný list, 
polívka studená, 
co v ní plavou místo nudlí 
číslice a písmena. 

3. Myslela jsem prostě,že 
budou různé soutěže, 
slibili bojovku, 
pak jsme hráli vybíjenou, 
na ovce a na schovku. 

4. Štefan,hlavní vedoucí, 
chodí s naší vedoucí, 
která je příšera. 
Scházejí se, líbají se u totemu 
za šera. 

R: Proč jsem se Em 
nenarodila
A7 
 

o pár let D 
dřív?
Hm 
 

Dneska bych Em 
krásně chodila
A7 
 

se Štefanem, co D 
řiká si Steve.
D7 
 


Proč jste mě Em 
prostě neměli
A7 
 

o pár let D 
dříve?
Hm 
 

Řekla bych: Em 
Nebuď nesmělý,
A7 
 

líbej mě D 
Steve 

5. Závěrem dopisu 
ještě trochu popisu: 
ta bréca vedoucí 
je tlustá jak dvě normální 
oddílové vedoucí. 

6. Když běží po lese, 
všechno na ní třese se. 
Užívá make-upu, 
co na ní ten Štefan vidí, to já 
prostě nechápu. 

R: Proč jsem se nenarodila…

PS je tady ještě 

7. Pošlete dvě tři sta, 
jsem bez peněz dočista. 
Pojedem do Písku, 
máme v plánu zastavit se v jitexovém středisku. 

8. Když jsme se koupali, 
všichni na mě koukali. 
Je to tím, že možná 
v jednodílných plávkách už jsem 
už jsem prostě nemožná. 

Proč jsem se Em 
nenarodila,
A7 
 

nenarodila D 
dřív?
28

: Marie

1. Je F 
den. Tak 
A 
pojď Marie ven.

Budeme B 
žít. A házet 
C 
šutry do oken.

Je dva. Necháme doma trucovat.
Když nechtějí - nemusí. Nebudem se vnucovat. 
Jémine! Všechno zlý jednou pomine.
Tak Marie. Co ti je?

2. Všemocné. Jsou loutkařovy prsty.
Ať jsou tenký nebo tlustý. Občas přetrhají nit.
A to pak jít. A nemít nad sebou svý jistý.
Pořád s tváří optimisty. Listy v žití obracet.

3. Je to jed. Mazat si kolem huby med.
A neslyšet. Jak se ti bortí svět.
Marie! Kdo přežívá nežije.
Tak ádijé.

4. Marie. Už zase máš (k)tulení sklony.
Jako loni. Slyším kostelní zvony znít.
A to mě zabije. A to mě zabije.
A to mě zabije. Jistojistě.

R: Já F 
mám Marie 
A 
rád, když má 
B 
moje bytí 
C 
spád.

Býti F 
věčně na ces
A 
tách. A kránu 
B 
spícím plícím.

C 
Život vdechovat. 
F 
Nechtěj mě milovat.

A 
Nechtěj mě milovat. 
B 
Nechtěj mě milovat.
C 
 


Já mám Marie rád…

5. Copak nemůže být. Mezi ženou a mužem.
Přátelství - kde není nikdo nic dlužen. Prostě.
Jen prosté. Spříznění duší.
Aniž by kdokoli. Cokoli tušil.
Na na na ná…

R: Já mám Marie rád…
29

: Nina

1. Dnes D 
v noci jsem ze spaní křičela tvoje jméno, 

já Hmi 
vím, že nejsi rád, ale nejde zapomenout, 

jak G 
při každém slově přivíráš víčka. 

Prosím, A 
vyslyš moji zpověď, už jsme starý na psaníčka. 


2. Jsem bytost z vodních par, živa jenom z tvého dechu, 
já vím, že nejsi rád a že je ti to k vzteku, 
chci ti všechno říct a pak se někam schovat, 
třeba pochopíš, jak je těžké nemilovat. 

3. Zase zrychlil se mi dech, jak maratonským běžcům, 
co je to za příběh bez lásky, bez milenců, 
nemáš slov, patrně všechna patří jiným, 
prosím, proměň je s nimi ve snech v gesta i v činy. 

4. A já tu zůstanu, ztracené malířské plátno, 
třeba se vrátíš a já zas nechám se napnout, 
prosím, maluj mě, tvoř k obrazu svému, 
nech mě shořet, už nikdy o nás nemluv. 

Ref.: Jsi mé D 
úzko, jsi krev z řezných ran, jsi 
Hmi 
ten, kdo vchází nepozván, 

jsi G 
zvuk, když padnou mi na rety slzy 
A 
múz. 

Jsi mé D 
úzko, jsi krev z řezných ran, ačkoli 
Hmi 
nechci, jsi ve mně uschován, 

jsi G 
zvuk, když padnou mi na rety slzy 
A 
múz. 


5. Až splynu se vzduchem, nechám rozplakat nebe, 
budu vším tím, co lidi k propasti svede, 
budu krysařovou flétnou a ozvěna v tvé duši, 
pak ptáci tiše vzlétnou, by nedali tušit. 

6. Že se nebe nakloní a zatřese světem, 
tvé černé svědomí poprvé promluví k obětem 
nerovných bojů tvé sebestředné války, 
srdečních nepokojů, cos pozoroval z dálky. 

Ref.: Jsi mé úzko, jsi krev z řezných ran…
30

: Katarína

1. G 
I-o-o, Katarína, 
C 
o-o-ó-o-
Ami 
ó--

Iba ty a žiadna iná, o-o-ó--
Si ako jeseň, ktorá prichádza po lete
Si ako pieseň, ktorú nevie spievať nikto na svete
Iba ja, á-á-á--

2. I-o-o, Katarína, s jedlom rastie chuť
Nemôžem ťa, duša moja, nemôžem ťa zabudnúť
Si ako jeseň, ktorá prichádza po lete
Si ako pieseň, ktorú nevie spievať nikto na svete
Iba ja, á-á-á--
31

: Marie

1. C 
Marie! Já nespím, jsem na cestě celou 
Emi 
noc 

C 
Já nejsem z těch, co prosí, ani ten, kdo žebrá o po
Emi 
moc 

Hmi 
Pluji k tobě se stěžněm vztyče
Ami 
ným  
C 
 

G 
Mečem svým 
F 
jdu si tě 
Emi 
dobýt 


2. Věže kostelů se bortí a vlaky mění směr 
Na zem se snesla hejna ptáků bez křídel 
Moje loď se v bouři kymácí 
Do bot mi teče a nad hlavou hoří 

3. Posílám ti v láhvi pár nenapsanejch vět 
Nezdráhej se přijmout, jen to, a je to naposled 
Až vyjedou čtyři jezdci na koních 
Bude pozdě chtít se schovat 

4. Ledovce tají a moře zaplavuje zem 
Den je jak noc a noc je jako den 
Z nebe padá nekonečnej déšť 
Vichřice zuří a potopa trvá 

5. Tak oblékni si svoje šaty sváteční 
A dojdi až k té hoře, co do nebe ční 
A zbyde-li ti čas, tak volej do mraků 
Marie! Že nejsi poslední, žes byla prvá 
32

: Sáro!

{95bpm
}
F
3 G

Intro: Ami Emi F C F C F G 

R: Ami 
Sáro, 
Emi 
Sáro, 
F 
v noci se mi 
C 
zdálo 

že F 
tři andělé 
C 
Boží k nám 
F 
přišli na o
G 
běd 


Sáro, Sáro, jak moc a nebo málo 
mi chybí abych tvojí duši mohl rozumět?

1. Sbor kajícných mnichů jde krajinou v tichu 
a pro všechnu lidskou pýchu má jen přezíravý smích 
A z prohraných válek se vojska domů vrací 
Však zbraně stále burácí a bitva zuří v nich 

R: Sáro, Sáro, v noci se mi zdálo…

2. Vévoda v zámku čeká na balkóně 
až přivedou mu koně a pak mává na pozdrav 
A srdcová dáma má v každé ruce růže 
Tak snadno poplést může sto urozených hlav 

R2: Sáro, Sáro, v noci se mi zdálo…

3. Královnin šašek s pusou od povidel 
sbírá zbytky jídel a myslí na útěk 
A v podzemí skrytí slepí alchymisté 
už objevili jistě proti povinnosti lék 

R2: Sáro, Sáro, v noci se mi zdálo… 

4. Páv pod tvým oknem zpívá sotva procit 
o tajemstvích noci ve tvých zahradách 
A já - potulný kejklíř, co svázali mu ruce 
teď hraju o tvé srdce a chci mít tě nadosah 

R3: Sáro, Sáro, pomalu a líně 
s hlavou na tvém klíně chci se probouzet 

Sáro, Sáro, Sáro, Sáro rosa padá ráno 
a v poledne už možná bude jiný svět 

Sáro, Sáro, vstávej, milá Sáro! 
F 
Andělé k nám 
Dmi 
přišli na o
C 
běd 
33

: Marie

1. Dost D 
hulím, dost 
A 
piju a to je špa
G 
tné. 

Rád D 
spím a 
A 
žiju a to je do
D 
bré.
A 
 


2. Moc chrchlám a plivu a to je špatné. 
Před kořalkou dám přednost pivu a to je dobré. 

3. Často kleju a nadávám a to je špatné. 
Nic však nerozbíjím a nervu se a to je dobré. 

R: D 
Co je dobré a co špatné, 
A 
Marie? 

aHmi 
ť mi někdo sklenku piva 
G 
nalije!  

Co je dobré a co špatné, Marie? 
Nezvednem se až se pivo vypije. 
VypiD 
je, vypi
A 
je, Ma
G 
rie. 

VypiD 
je, vypi
A 
je, Ma
D 
rie.
A 
 


4. Fyzicky nepracuji - tohle vylučuji a to je špatné. 
Nikoho neomezuji, babičky nemorduji a to je dobré. 

5. Před paničkami někdy se zatajuji a to je špatné. 
Raději sním a masturbuji, to je zas dobré. 

6. Rád se vychloubám a naparuji a to je špatné. 
Nikam se necpu, nikam nekandiduji a to je dobré. 

R: Co je dobré a co špatné, Marie? ….

7. Rybiček v akváriu vůbec si nevšímám a to je špatné. 
Ale o ty kameny v té vodě se zajímám a to je dobré. 

8. Kytky na zahradě téměř nezalívám a to je špatné. 
Ostatním zahrádkářům zalévání nezazlívám a to je dobré. 

9. Často z balkónu dolů na zem močím a to je špatné. 
Potom se na balkóně omluvně točím a to je dobré. 

R: /: Co je dobré a co špatné, Marie? …. + Marie, Marie, Marie (2×) :/
34

: Marie

1. Marie Ami 
má se vracet 

ta, co tu bydlí 
Marie má se vracet 
tak postav Dmi 
židli 

Marie bílý racek 
Marie Ami 
má se vracet 

ty si tu H7 
dáváš dvacet 

tak abys E7 
vstal 


2. Marie má se vracet 
co by ses divil 
Marie má se vracet 
ta, cos ji mydlil 
Marie modrý ptáček 
Marie moudivláček 
S kufříkem od natáček 
ta cos ji štval 

R: Marie 
Ami 
hoď sem cihlu, má se vracet 

trá ra ta ta
3. Marie má se vracet, píšou že lehce 
Marie má se vracet, že už tě nechce 
Ta co jí není dvacet, Marie má se vracet 
Ta cos jí dal pár facek a pak s ní spal 

R: Marie, hoď sem… 

4. Marie má se vracet, ta co tu bydlí 
Marie má se vracet, tak postav židli 
olej a těžký kola, vlak někam do Opola 
herbatka, jedna Cola, no tak se sbal 

R: Marie, hoď sem… 

R2: Marie Dmi 
holubice 

Marie Ami 
létavice 

Marie H7 
blýskavice 

krasavice, E7 
ech - Rosice, Pardubice


5. = 1. sloka. Marie má se vracet…
6. = 2. sloka. Marie má se vracet…
..moudivláček Tak postav Dmi 
židli 

E7 
sbal si fidli
Ami 
 
35