1. G
Černý muž pod bičem otrokáře žil,
C
černý muž pod bičem G
otrokáře žil,
černý muž pod bičem H7
otrokáře Emi
žil,
kapAmi
itán John BD7
rown to zG
řel.
Ref: G
Glory, glory, haleluja, gC
lory, glory, halelG
uja,
glory, glory, H7
halelEmi
uja, kapitAmi
án John BD7
rown to zG
řel.
2. [: Sebral z Virginie černých přátel šik, :]
sebral z Virginie černých přátel šik,
prapor svobody pak zdvih'.
3. [: V čele věrných město Harper's Ferry jal, :]
v čele věrných město Harper's Ferry jal,
právo vítězí a čest.
4. [: Hrstka statečných však udolána jest, :]
hrstka statečných však udolána jest,
kapitán John Brown je jat.
5. [: Zvony Charlestonu z dáli temně zní, :]
zvony Charlestonu z dáli temně zní,
Johnův den to poslední.
6. [: John Brown mrtev jest a jeho tělo tlí, :]
John Brown mrtev jest a jeho tělo tlí,
jeho duch však kráčí dál.
7. [: Kráčí dál a v košili se třepotá, :]
kráčí dál a v košili se třepotá,
je mu zima veliká.
8. [: Jeho kosti byste marně hledali, :]
jeho kosti byste marně hledali, černoši je sežrali.