[Am][Em][Am][Em][Am][Em][Am][Em][Am] #. [Am]Stín [Em]běží [Am]po zdi [Em]někam [Am]ztratil [Em]se mu [Am]pán [Em] [Am]Svíjí [Em]se a [Am]skáče - [Em]už je [Am]velmi [Em]udýchán[Am][Em] [C]Nemá [G]nikde [C]stání [G]aby [C]si moh [G]vyde[C]chno[Em]ut [Am]Než za[Em]padne [Am]slunce [Em]musí [Am]pána dos[Em]tihnout[Am][Em] [C]Marně [G]přemýš[C]lí jak [G]se [C]to všech[G]no mo[C]hlo [Em]stát [Am]Kdyby [Em]se ne[Am]styděl [Em]tak by [Am]začal [Em]hrozně [Am]řvát [Em] R: [Am]Laj laj [Em]la láj, laj laj la láj, laj laj la láj, láj láj [Am]Laj laj [Em]la láj, laj laj la láj, laj laj la láj, láj láj [Am]Hej, hej, hej, hej, hej, hej,[Am] [Em]ho [Am]hó #. Se strážníkem na rohu teď stojí jeden pán Neví co má říci na to nač byl dotázán Doklady má v pořádku a není podroušen Kam se poděl jeho stín, to kdyby věděl jen Strážník na něj poulí oči netuše co s tím Není slušné chodit venku nemajíce stín R: Laj laj la láj, laj laj la láj, laj laj la láj, láj láj Laj laj la láj, laj laj la láj, laj laj la láj, láj láj Hej, hej, hej, hej, hej, hej, ho hó Bridge: #. Slintá slunce na obzor stín letí ulicí Pán je skoro pohlcen policejní stanicí V tom se něco mihne a příběh je dokonán Pán se válí po zemi svým stínem omotán Dobře končí píseň o tom jak se ztratil stín Nebýt šťastné náhody - tak kdopak ví co s tím R: Laj laj la láj, laj laj la láj, laj laj la láj, láj láj Laj laj la láj, laj laj la láj, laj laj la láj, láj láj Hej, hej, hej, hej, hej, hej, ho hó