Rozdíly ve verzích písničky Čarodejnice z Amesbury

Rozdíly v meta informacích

Verze z 5. 6. 2014 19:52 Aktuální verze
Název Čarodejnice z Amesbury Čarodejnice z Amesbury
Interpret Asonance Asonance
YouTube https://www.youtube.com/watch?v=hqdJUT8Im6U
YouTube Návod

Rozdíly v textu:

#. Zuzana [Dmi]byla dívka, [C]která žila v [Dmi]Amesbury,   s jasnýma [F]očima a [C]řečmi pánům [Dmi]navzdory,   souse[F]dé o ní [C]říkali, že [Dmi]temná kouzla [Ami]zná   a [Bb]že se lidem [Ami]vyhýbá a s [Bb]ďáblem [C]pletky [Dmi(G)]má.   #. Onoho léta náhle mor dobytek zachvátil   a pověrčivý lid se na pastora obrátil,   že znají tu moc nečistou, jež krávy zabíjí,   a odkud ta moc vychází, to každý dobře ví.   #. Tak Zuzanu hned před tribunál předvést nechali,   a když ji vedli městem, všichni kolem volali:   "Už konec je s tvým řáděním, už nám neuškodíš,   teď na své cestě poslední do pekla poletíš!"   #. Dosvědčil jeden sedlák, že zná její umění,   ďábelským kouzlem prý se v netopýra promění   a v noci nad krajinou létává pod černou oblohou,   sedlákům krávy zabíjí tou mocí čarovnou.   #. Jiný zas na kříž přísahal, že její kouzla zná,   v noci se v černou kočku mění dívka líbezná,   je třeba jednou provždy ukončit ďábelské řádění,   a všichni křičeli jako posedlí:"Na šibenici s ní!"   #. Spektrální důkazy pečlivě byly zváženy,   pak z tribunálu povstal starý soudce vážený:   "Je přece v knize psáno: nenecháš čarodějnici žít   a před ďáblovým učením budeš se na pozoru mít!"   #. Zuzana stála krásná s hlavou hrdě vztyčenou   a její slova zněla klenbou s tichou ozvěnou:   "Pohrdám vámi, neznáte nic nežli samou lež a klam,   pro tvrdost vašich srdcí jen, jen pro ni umírám!"   #. Tak vzali Zuzanu na kopec pod šibenici   a všude kolem ní se sběhly davy běsnící,   a ona stála bezbranná, však s hlavou vztyčenou,   zemřela tiše samotná pod letní oblohou ...