Rozdíly ve verzích písničky Darmoděj

Rozdíly v meta informacích

Verze z 23. 10. 2014 07:12 Aktuální verze
Název Darmoděj Darmoděj
Interpret Jarek Nohavica Jarek Nohavica
YouTube http://www.youtube.com/watch?v=EaadAK72kWs http://www.youtube.com/watch?v=EaadAK72kWs
YouTube Návod

Rozdíly v textu:

  1. Š[Ami]el včera městem m[Emi]už a šel po hlavní tř[Ami]ídě,[Emi]   š[Ami]el včera městem m[Emi]už a já ho z okna v[Ami]iděl[Emi],   n[C]a flétnu chorál hr[G]ál, znělo to jako zv[Ami]on   a byl v tom všechen ž[Emi]al, ten krásný dlouhý t[F]ón   a já jsem náhle v[F#dim]ěděl: ano, to je [E7]on, to je [Ami]on.    2. Vyběh' jsem do ulic jen v noční košili,   v odpadcích z popelnic krysy se honily   a v teplých postelích lásky i nelásky   tiše se vrtěly rodinné obrázky   a já chtěl odpověď na svoje otázky, otázky. R: N[Ami]a na na[Emi] ..[CGAmiFF#dimE7AmiEmiCGAmiFF#dimE7]  R: N[Ami]a na na[Emi] ..[CGAmiFF#dimE7 - 2x]  --->   3. Dohnal jsem toho muže a chytl za kabát,   měl kabát z hadí kůže, šel z něho divný chlad   a on se otočil, a oči plné vran,   a jizvy u očí, celý byl pobodán   a já jsem náhle věděl, kdo je onen pán, onen pán.    4. Celý se strachem chvěl, když jsem tak k němu došel,   a v ústech flétnu měl od Hieronyma Bosche,   stál měsíc nad domy jak čírka ve vodě,   jak moje svědomí, když zvrací v záchodě,   a já jsem náhle věděl: to je Darmoděj, můj Darmoděj.    R: Můj Darmoděj, vagabund osudů a lásek,   jenž prochází všemi sny, ale dnům vyhýbá se,   můj Darmoděj, krásné zlo, jed má pod jazykem, když prodává po domech jehly se slovníkem. když prodává po domech jehly se slovníkem.¨    5. Šel včera městem muž, podomní obchodník,   šel, ale nejde už, krev skápla na chodník,   já jeho flétnu vzal a zněla jako zvon   a byl v tom všechen žal, ten krásný dlouhý tón   a já jsem náhle věděl: ano, já jsem on, já jsem on.    R: Váš Darmoděj, vagabund osudů a lásek,   jenž prochází všemi sny, ale dnům vyhýbá se,   váš Darmoděj, krásné zlo, jed mám pod jazykem,   když prodávám po domech jehly se slovníkem.