Daniel Landa arrow / Jméno ve skále

: Jméno ve skále

Je sychravý konec léta, rok 9 po Kristu. 
Početný římský vojenský sbor se přibližuje k místu zvanému Teutoburský les. 
Unavení legionáři se ukládají ke spánku a ač jsou vyčerpaní a prokřehlí, není důvod k obavám. 
Trestná výprava do srdce Germánie bude do určité míry jen rutinní záležitostí. 
Není na světě armády, která by zkušené a dokonale vycvičené legie dokázala porazit… 

C G Ami G C B Ami F G Ami 
 


C 
Ptáci 
G 
po nebi 
Ami 
táhnou. 

Slunce se G 
k obzoru 
C 
sklání. 

[: B 
Sedím a tesám 
Ami 
do kamene. 

F 
Posílám 
G 
bohům svý
Ami 
 přání. :]

Dmi 
Kéž je ze mne centurion, 

A4 
kéž přijde řada na můj 
A3 
štít. 

F 
V lesích plných barbar
A 
ů, jenž si 
Dmi 
nezaslouží žít. 


Ref: Ami 
Soumrak poma
Emi 
lu padá 

naFmaj7 
 šedivou Germá
C 
nii,  

Fmaj7 
nepřátelskou 
C 
a zlou. 

Nevíš, G 
co bude zítra, 
nevíš, B 
co bylo dnes. 


V mlhách je cítit zrada 
a močál čeká na legii. 
Tak nevlídně nás vítá 
G 
Teutoburský les. 
C 
 


C G Ami G C B Ami F G Ami 
 


Dmi 
Z nápisu ve skále se budoucí dozví, 
A4 
kdo před věky tu 
A3 
stál. 

F 
Kdo tu navždy svoje 
A 
jméno vyte
Dmi 
sal. 

Pak jednou tiše vysloví, ten kdo zabloudí až sem, 
kostrbatá písmena psaná Římanem. 

Ref: 

V září roku 9 našeho letopočtu došlo v bažinách Teutoburského lesa (na území dnešního Německa) 
ke střetu tří elitních římských legií v počtu mezi 30 až 40 000 muži s germánskyým kmenem Cherusků, 
vedených náčelníkem Arminiem (Hermannem). 
Když se legionáři roztažení do nekonečného zástupu jen s velikými obtížemi prokousávali 
rozmoklým terénem a bažinami, z hloubi Teutoburského lesa na ně zaútočili 
germánští válečníci ze všech stran. 
Po třídenním masakru utrpěl neporazitelný Řím jednu z nejkatastrofálnějších porážek 
v historii a z početného kontingentu se podařilo zachránit jen pár šťastlivcům. 
video

Historie úprav

08. 07.

pat (aktuální)

08. 07.

pat (rozdíl)

08. 07.

pat (rozdíl)

08. 07.

pat (rozdíl)

08. 07.

pat (rozdíl)

08. 07.

pat (rozdíl)

08. 07.

pat (rozdíl)

07. 07.

pat (rozdíl)

08. 06.

pat (rozdíl)

06. 06.

pat (rozdíl)

06. 06.

pat (rozdíl)

06. 06.

pat (rozdíl)

06. 06.

pat (rozdíl)

05. 06.

pat (rozdíl)

Export

Sdílení